🔍
Search:
САНАА ЗОВОХ
🌟
САНАА ЗОВОХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ирээдүйн ажлын талаар түгшин сэтгэл зовох.
-
Үйл үг
-
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэг муу зүйл болох вий гэж сэтгэл зовиурлан шаналах.
-
Үйл үг
-
1
두렵고 불안해지다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэгэн зүйлд сэтгэл түгшин тайван бус байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
죄를 지은 것 같이 마음이 편하지 않다.
1
САНАА ЗОВОХ:
гэм хийсэн мэт сэтгэл тайван биш.
-
-
1
매우 걱정하고 불안해하다.
1
ИХЭД САНАА ЗОВОХ:
маш их санаа зовж сэтгэл тавгүйтэх.
-
Үйл үг
-
1
앞으로 생길 일에 대하여 마음이 쓰이고 걱정되다.
1
СЭТГЭЛ САНАА ЗОВОХ:
цаашид тохиолдох явдлын талаар сэтгэл зовон тавгүйтэх.
-
Үйл үг
-
1
근심되거나 걱정되다.
1
ТҮГШИХ, САНАА ЗОВОХ:
айж болгоомжлох буюу сэтгэл зовинох.
-
Үйл үг
-
1
몹시 심하게 걱정하다.
1
САНАА ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
маш ихээр санаа зовох.
-
-
1
사소한 일까지 세심하게 생각하다.
1
АНХААРАХ, САНАА ЗОВОХ:
аар саар зүйлийг ч нягт нямбай бодох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
1
САНАА ЗОВОХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
бусдад буруу зүйл хийсэндээ сэтгэл тайван бус ичгэвтэр байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 데가 있다.
1
САНАА ЗОВОХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
бусдад буруу зүйл хийсэндээ сэтгэл тайван бус ичгэвтэр үе байх.
-
Үйл үг
-
1
계속 생각하면서 걱정을 하다.
1
САНАА ЗОВОХ, СЭТГЭЛ ЗОВОХ:
байнга бодон санаа зовох.
-
Үйл үг
-
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다.
1
САНАА ЗОВОХ, СЭТГЭЛ ЗОВОХ:
ямар нэг муу зүйл болох вий гэж сэтгэл зовиурлах.
-
-
1
잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.
1
АЙХ, САНДРАХ, САНАА ЗОВОХ:
гэм буруутай зүйл хийсэндээ сэтгэл санаа тайван бус тогтворгүй байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
무섭고 겁이나 몹시 피하고 싶어 하다.
1
АЙХ, ЭМЭЭХ:
айж эмээх юмуу дайжин зугтахыг хүсэх.
-
2
걱정하고 불안해하거나 꺼리다.
2
САНАА ЗОВОХ:
сэтгэл зовниж, амар тайван бус байх.
-
3
상대방을 대하기 어려워하다.
3
ЭМЭЭХ:
эсрэг хүнтэйгээ харилцахад хэцүү байх.
-
Үйл үг
-
1
근심하거나 걱정하다.
1
СЭТГЭЛ ТҮГШИХ, САНАА ЗОВОХ:
түгших буюу санаа зовох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
1
САНАА ЗОВОХ, ИЧГҮҮРТЭЙ БАЙХ:
уучлалт гуймаар юм уу санаа зовж сэтгэл санаа тайван байж чадахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일에 관심을 가지거나 신경을 쓰다.
1
АНХААРАХ, САНАА ЗОВОХ, ТООХ:
ямар нэгэн зүйлд анхаарал хандуулах буюу санаа тавих.
-
Нэр үг
-
1
마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
1
СЭТГЭЛИЙН ЗОВЛОН, САНАА ЗОВОХ:
дотроо ихэд санаа зовох явдал. мөн тийн санаа зовох байдал.
-
Үйл үг
-
1
부끄러운 일을 당하다.
1
ИЧИХ , САНАА ЗОВОХ:
ичгэвтэр зүйл тохиолдох.
-
2
몹시 고생스러운 일을 겪다.
2
ЗОВОХ, ЗҮДРЭХ:
их зовлон амсаж туулах.
🌟
САНАА ЗОВОХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
매우 창피하고 부끄러운 느낌.
1.
ШИВШИГ, ГУТАМШИГ, ИЧГҮҮР:
маш ихээр ичин санаа зовох мэдрэмж.
-
Нэр үг
-
1.
계속 생각하면서 걱정을 함.
1.
ЗОВНИЛ, САНАА ЗОВОЛТ, СЭТГЭЛИЙН ЗОВИУР:
байнга бодон дурсаж, санаа зовох явдал.
-
Үйл үг
-
1.
매우 답답하게 하거나 안타깝게 하여 속을 태우다.
1.
СЭТГЭЛ ЗОВООХ, СЭТГЭЛ ТҮГШЭЭХ:
маш их давчдуулах буюу харамсал төрүүлж шаналгах.
-
2.
속이 탈 정도로 매우 걱정하다.
2.
САНАА ЗОВОХ, СЭТГЭЛ ТҮГШИХ:
сэтгэл урагдах мэт ихэд санаа зовох.
-
Нэр үг
-
1.
사고가 나거나 위험이 생길 염려가 없는 정도.
1.
АЮУЛГҮЙ БАЙДАЛ, АЮУЛГҮЙ ТҮВШИН:
осол гарах буюу аюул үүсэх санаа зовох шаардлагагүй хэмжээ.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
꽤 좋다.
1.
ЗҮГЭЭР, БОЛОМЖИЙН, ДАЖГҮЙ:
нэлээд сайн.
-
2.
별 문제가 없다.
2.
ЗҮГЭЭР, ГАЙГҮЙ:
нэг их асуудалгүй.
-
3.
걱정되거나 문제될 것이 없어 허락할 수 있다.
3.
ЗҮГЭЭР, АСУУДАЛГҮЙ:
санаа зовох зүйл юмуу асуудалгүй зөвшөөрч болмоор байх.
-
-
1.
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
1.
(ШУУД ОРЧ) МЭДЭХ НЬ ӨВЧИН:
нарийн тодорхой биш мэдлэг харин ч эсрэгээр санаа зовох асуудал болж болно.
-
2.
아무것도 모르면 마음이 편하고 좋지만 무엇을 알고 있으면 그것 때문에 걱정이 생겨 오히려 좋지 않다는 말.
2.
юу ч мэдэхгүй байсан бол сэтгэл тайван байх байсан ч ямар нэгэн зүйлийг бага зэрэг мэдэж байвал түүнээс болоод сэтгэл шаналж таагүй байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
1.
СЭТГЭЛИЙН ЗОВЛОН, СЭТГЭЛИЙН ЗОВИУР:
сэтгэл санаа зовоосон зүйлээс болж зовж шаналан үргэлж санаа зовох.
-
-
1.
생각이나 관심이 자꾸 그쪽으로 가다.
1.
СЭТГЭЛ ТАВГҮЙ БАЙХ:
үргэлж нэг зүйлийг бодож санаа зовох.
-
Үйл үг
-
1.
걱정 없이 마음을 편히 가지게 하다.
1.
САНААГ НЬ АМРААХ, ТАЙВШРУУЛАХ:
санаа зовох зүйлгүй сэтгэл тайван байлгах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
아래로 내려와 앉다.
1.
БУУЖ СУУХ, БУУХ, ДООШ СУУХ:
доошоо бууж ирэн суух.
-
2.
건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
2.
ДООШ СУУХ, СУУХ, НУРАХ, ХОТОЙХ:
байшин, гүүр зэрэг нуран суух буюу тэгш газар хотойх.
-
3.
안개나 어둠 등이 깔리다.
3.
ТАТАХ, БУУХ:
манан, харанхуй зэрэг бүрхэх.
-
4.
몹시 놀라 걱정이 되다.
4.
ДОТОР ПАЛХИЙХ:
ихэд цочин санаа зовох.
-
5.
낮은 지위로 자리를 옮겨 앉다.
5.
БУУХ, БУУРАХ:
бага зэрэг дэв рүү шилжих.
-
Нэр үг
-
1.
슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬픔.
1.
ЗОВЛОН, ШАНАЛАЛ, ГУНИГ:
уйтгар болон санаа зовох зэргээс сэтгэл санаа ихэд шаналан гуниглах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
아기가 낯선 사람을 보고 울거나 싫어하는 것.
1.
БИШҮҮРХЭХ:
хүүхэд танихгүй хүн хараад уйлах, дургүйцэх байдал.
-
2.
낯선 사람을 대하기 어려워하거나 싫어하는 것.
2.
ГЭРЭВШИХ:
танихгүй хүнтэй харьцахаас бэрхшээх, санаа зовох байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
걱정 없이 마음을 편히 가짐.
1.
СЭТГЭЛ АМАР, СЭТГЭЛИЙН ТАЙТГАР:
санаа зовох зүйлгүй сэтгэл тайван байх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
미래의 일에 대해 불필요한 걱정을 함. 또는 그 걱정.
1.
ЗОВНИЛ:
ирээдүйн хэргийн төлөө дэмий санаа зовох явдал. мөн тийм санаа зоволт.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
1.
БУЦАЛГАХ, ЧАНАХ:
шингэн зүйлийг оргилуулан буцалгах.
-
2.
물이나 액체에 음식을 넣고 뜨겁게 하여 음식을 만들다.
2.
БУЦАЛГАХ, БОЛГОХ:
ус болон шингэн зүйлд хоол хүнсийг хийж буцалган хоол хийх.
-
3.
걱정을 하거나 신경을 많이 써서 격한 감정이 솟다.
3.
ЗОВООХ, ШАНАЛГАХ:
санаа зовох юмуу их анхаарал тавьж сэтгэл түгших.
-
Нэр үг
-
1.
마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
1.
СЭТГЭЛИЙН ЗОВЛОН, САНАА ЗОВОХ:
дотроо ихэд санаа зовох явдал. мөн тийн санаа зовох байдал.
-
Туслах тэмдэг нэр
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용을 하고자 하는 의도나 욕구가 있음을 나타내는 말.
1.
-Г ХҮСЭХ, -МААР, МЭЭР БАЙХ:
өмнөх үгийн дүрсэлж буй агуулгыг гүйцэтгэх гэсэн санаа зорилго буюу дур хүсэлтэй болохыг илэрхийлдэг үг.
-
2.
앞의 말이 나타내는 내용과 같은 느낌이 들거나 앞의 내용과 같이 생각됨을 나타내는 말.
2.
ЮМ БОЛОХ УУ, БОЛОЛТОЙ, МАГАД:
өмнөх үгийн дүрсэлж буй агуулгатай ижил мэдрэмж төрөх буюу өмнөх агуулгатай ижил санагдахыг илэрхийлдэг үг.
-
3.
앞의 말이 나타내는 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 말.
3.
-Х ШАХАХ, -Х ДӨХӨХ:
өмнөх үгийн илэрхийлсэн агуулгаар болох вий хэмээн санаа зовох сэтгэлийг илэрхийлдэг үг.
-
4.
앞의 말이 나타내는 내용이 이루어지기를 바라거나 앞의 행동을 할 생각이 있음을 나타내는 말.
4.
БОЛ САЙН САН, ЗҮГЭЭРСЭН, -Х ЮМСАН:
өмнөх үгийн дүрсэлж буй агуулга биелэхийг хүсэх буюу өмнөх үйлийг хийж гүйцэтгэх бодолтой байгааг илэрхийлдэг үг.
-
5.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 말.
5.
-Х ЮМСАН:
өмнөх үгийн дүрсэлж буй үйлийг гүйцэтгэх бодол тодорхойгүй болохыг илэрхийлдэг үг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
근심하거나 걱정함. 또는 그 근심이나 걱정.
1.
ТҮГШҮҮР, САНАА ЗОВОЛТ:
сэтгэл зовних болон санаа зовох явдал. мөн тухайн зовинол буюу санаашрал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
아무 문제나 걱정이 없이 편안하다.
1.
АМАР БАЙХ, АМАР МЭНД БАЙХ:
ямар ч асуудалгүй буюу санаа зовох зүйлгүй амар тайван байх.
-
2.
몸이 건강하고 마음이 편안하다.
2.
АМАР БАЙХ, АМАР МЭНД БАЙХ:
бие эрүүл сэтгэл амар тайван байх.
-
Нэр үг
-
1.
아무 문제나 걱정이 없이 편안함.
1.
АМАР АМГАЛАН, ЭНХ ТАЙВАН:
ямар нэг асуудал болон санаа зовох зүйлгүй амар тайван байх явдал.